Förra veckan lärde jag mig en grej på twitter: "lök på laxen" används som beskrivning av när man förvärrar en situation, inte när man förbättrar som jag har använt det. Jag har liksom tyckt att "lök på laxen" och "grädde på moset" är samma sak. Och jag tycker fortfarande att det är gott med lök på lax, mer än grädde på mos (om det inte är vispgrädde på typ jordgubbs- hallon eller blåbärsmos som menas, då kan det gå på ett ut). Men så tyckte de visst inte på 1600-talet när de började använda uttrycket. Och visst, de kanske inte hade rökt lax då, eller rödlök för den delen.
Internet säger förresten att det är äpplemos som menas, och att det egentligen handlar om att det inte duger med mjölk till äppelmoset utan att det måste vara grädde. Jag får nog hitta på ett eget uttryck, eller behålla min tolkning av lök på laxen. I Norge säger de tydligen "smör på fläsket" istället, och det tycker jag också är gott. Särskilt med squashmunk och lingon till.
tisdag 5 augusti 2014
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar